Перевод: с польского на немецкий

с немецкого на польский

(nie) podoba mi się to

См. также в других словарях:

  • uśmiechać się — ndk I, uśmiechać sięam się, uśmiechać sięasz się, uśmiechać sięają się, uśmiechać sięaj się, uśmiechać sięał się uśmiechnąć się dk Va, uśmiechać sięnę się, uśmiechać sięniesz się, uśmiechać sięnij się, uśmiechać sięnął się, uśmiechać sięnęła się …   Słownik języka polskiego

  • podobać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, podobać sięam się, podobać sięa się, podobać sięają się {{/stl 8}}{{stl 7}} wywierać na kimś korzystne wrażenie, wydawać się komuś ładnym, przyjemnym, atrakcyjnym, sympatycznym itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • podobać się — ndk i dk I, podobać sięam się, podobać sięasz się, podobać sięają się, podobać sięaj się, podobać sięał się «dogadzać, dogodzić czyjemuś poczuciu estetycznemu, wywierać, wywrzeć na kimś przyjemne, dodatnie wrażenie; wydawać się, wydać się komuś… …   Słownik języka polskiego

  • puknąć się — pot. Puknij się, stuknij się w czoło, w głowę, posp. w łeb «słowa kierowane do osoby, która mówi głupstwa»: Maniuś, ona mi się nawet podoba. – Co? – zdumiał się Paragon. – Widziałeś, ma ładne oczy. – Puknij się w głowę. Detektyw nie musi mieć… …   Słownik frazeologiczny

  • pukać się — pot. Puknij się, stuknij się w czoło, w głowę, posp. w łeb «słowa kierowane do osoby, która mówi głupstwa»: Maniuś, ona mi się nawet podoba. – Co? – zdumiał się Paragon. – Widziałeś, ma ładne oczy. – Puknij się w głowę. Detektyw nie musi mieć… …   Słownik frazeologiczny

  • ten — m odm. jak przym., D. tego, B. tego (żyw.) a. ten (nieżyw.); ta ż, DCMs. tej, B. tę, N. tą; to n, D. tego, B.=M.; lm M. m. os. ci a. ż. rzecz. te, DMs. tych, B. m. os. tych a. ż. rzecz. te 1. «zaimek wskazujący, będący określeniem rzeczownika,… …   Słownik języka polskiego

  • i już — {{/stl 13}}{{stl 8}}op. met. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyrażenie nacechowane ekspresywnie, sygnalizujące koniec wypowiedzi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie podoba mi się to i już. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • smak — 1. Coś (jest) komuś nie w smak «coś komuś nie odpowiada, nie podoba się»: Geniuś mówi, że najgorsze są takie pyskate baby, co im ciągle coś nie w smak, a tak naprawdę, to im chłopa brakuje. WO 01/04/2000. 2. Coś przypadło komuś do smaku; coś… …   Słownik frazeologiczny

  • oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… …   Słownik frazeologiczny

  • noga — 1. pot. Brać, wziąć nogi za pas «szybko uciekać, uciec»: Uratował go nalot niemiecki, bo ludziska rozbiegli się w popłochu, a szpieg wziął nogi za pas i nikt go tu więcej nie widział. R. Antoszewski, Kariera. 2. Być gdzieś jedną nogą a) «mieć… …   Słownik frazeologiczny

  • droga — 1. Być na dobrej drodze «rozumować, myśleć prawidłowo»: (...) sprawiał wrażenie, że nie obchodzą go rewelacje Jakuba. – Jest pan na dobrej drodze, panie profesorze (...). M. Saramonowicz, Siostra. 2. Być na (dobrej, najlepszej, prostej) drodze do …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»